При оформлении документов для Италии, в большинстве случаев недостаточно просто нотариально удостоверить перевод. Важно отметить, что необходимо удостоверить перевод именно в консульстве Италии. Кроме того, практически всегда необходимо проставление апостиля на оригинал документа либо же на нотариальную копию при невозможности апостилировать оригинал. Если речь идёт об образовательных документах, то апостиль проставляется однозначно на оригинал, т.к. в дальнейшем оформляется процедура дикиарационе ди валоре ин локо.
Консульство Италии в Санкт Петербкрге требует, чтобы переводы были выполнены только их аккредитованными переводчиками. Генеральное консульство не осуществляет контроль за профессиональной деятельностью переводчиков и порядком оказания переводческих услуг. Мы работаем с аккредитованным переводчиком на протяжении уже длительного времени, поэтому можем гарантировать результат.
Важно отметить, что консульство Италии в Санкт-Петербурге заверяет документы, выданные не только в Санкт-Петербурге и Ленинградской области, но и Мурманской, Новгородской, Вологодской, Псковской, Архангельской областей и республики Карелия.