Нажмите «ОК», если вы соглашаетесь с условиями обработки cookie и данных о поведении на сайте, нужных нам для аналитики. Запретить обработку cookie можете через браузер.
OK
Новости легализации

Апостиль для Китая

Апостиль
Одним из довольно популярных направлений для российских граждан является Китай. Одни едут туда учиться, кто-то находит перспективную работу, другие переезжают из-за интереса к культуре. Причины у всех разные, но общим является необходимость подготовить определенным образом пакет документов, чтобы правомерно находиться и совершать законную деятельность на территории Китайской Народной Республики.
Многим уже известен сложный и долгий процесс легализации российских документов для Китая: проставление отметок Минюста, МИДа и самого Консульства Китая на нотариально-заверенный перевод на китайский язык. Чаще всего легализации для КНР подвергались документы об образовании и справки о несудимости. Кроме того, российские компании, находя партнеров в Китае, озадачивались подготовкой уставных документов.

На процедуру консульской легализации для Китая тратилось не мало времени и средств. Но, к счастью, в этом году Правительство Китая приняло решение подписать Гаагскую Конвенцию 1961 года. И с 7 ноября 2023 года вступила в силу упрощенная форма легализации российских документов для Китая, а именно – проставление на оригиналы штампа «Апостиль».
Таким образом, процедура подготовки российских документов для Китая значительно упрощается. Достаточно подать оригинал документа в соответствующую организацию для апостилирования. Апостиль на свидетельство о рождении или о браке РФ для Китая ставится в Управленнии ЗАГС региона выдачи самого бланка, на справку о несудимости на синем бланке с мокрыми печатями апостиль проставляет ГИАЦ МВД, российские дипломы и аттестаты с приложениями для Китая апостилируются в Департаменте образования, причём образовательные документы любой области можно подать через Москву.
Если вы уже находитесь в процессе полной консульской легализации для Китая, то Консульство примет вас только в том случае, если МИД РФ проставил отметку на вашем переводе до 6 ноября 2023 года.
На сегодняшний день китайская сторона ещё не сообщала конкретные требования к переводу российских документов с апостилями. В этом случае мы советуем снимать нотариальную копию, переводить её на китайский язык и заверять перевод у нотариуса, либо подшивать к оригиналу документа, если это предусматривает конкретный случай.
Чтобы рассчитать срок и стоимость услуги по апостилированию и переводу документов для КНР, просим вас предоставить нам сканы документов или оригиналы в один из наших офисов в Москве или Санкт-Петербурге, наши сотрудники подробно проконсультируют вас по всему процессу.

Заказать апостиль для Китая

Made on
Tilda