Новости легализации

Документы для Турции

Переводы документов Апостиль

Апостиль для Турции

Если вы собираетесь в Турцию не в туристических целях, а чтобы заключить какую-либо сделку, купить недвижимость, вступить в брак и т.д., вам необходимо будет апостилировать свои документы. Так как Турция является участником Гаагской конференции, на российских документах необходимо проставить апостиль. Апостиль возможно проставить как на оригинале, так и на нотариальной копии документов. За данной услугой вы можете обратиться в наш офис в Санкт-Петербурге.

Перевод на турецкий язык

Документы должны быть также переведены на турецкий язык.
Несмотря на то, что на турецком языке разговаривает около 77 миллионов людей, и он считается легким для изучения, перевод может выполнить далеко не любой переводчик или просто знающий турецкий язык.
После того, как документы апостилированы, перевод выполняется аккредитованным переводчиком консульства Турции, заверяется нотариально с последующим удостоверением в консульстве Турции.
Аккредитованные переводчики обучились и прошли специальную аккредитацию при посольстве. После нотариального заверения переводчик проставляет свои штампы, чтобы консульство идентифицировало его личность, как аккредитованного переводчика турецкого языка.
Стоимость перевода составляет от 1500 рублей за одну переводческую страницу, нотариальное удостоверение — 2000 рублей, включая проставление штампов аккредитованного переводчика.

Удостоверение перевода в консульстве Турции

Подать документы на легализацию в турецком консульство вы можете в нашем офисе в Санкт-Петербурге. За услугу консульство взимает плату в размере 20$ за документ.

Полный расчет стоимости и сроков за легализацию документов для Турции в Санкт-Петербурге вы можете получить у нашего менеджера посредством любой формы связи.
Made on
Tilda