Нажмите «ОК», если вы соглашаетесь с условиями обработки cookie и данных о поведении на сайте, нужных нам для аналитики. Запретить обработку cookie можете через браузер.
OK
Новости легализации

Присяжный испанский переводчик

Переводы документов
При подготовке документов для консульства Испании или для уполномоченных органов на территории Испании необходимо предоставить официальный перевод справок, свидетельств, выписок, дипломов и других документов на испанском языке. Такой перевод называется traducción jurada, готовить его вправе только присяжный переводчик. Также возможен вариант удостоверения переводов в отделе легализации Генерального консульства Испании в Москве
обычных не присяжных переводчиков.
Для клиентов из Санкт-Петербурга мы предлагаем именно присяжный перевод на испанский язык. Так как этот вариант не требует пересылки документов куда-либо, оформить перевод возможно оперативно, не выходя из дома. Присяжный перевод на испанский язык принимается как в консульстве, так и на территории Испании без каких-либо дополнительных процедур и проверок.
Присяжный перевод — своеобразный аналог обычного перевода, заверенного нотариально, но выполненный присяжным переводчиком, зарегистрированным в официальном реестре присяжных переводчиков МИД Испании.
Первый вариант, когда перевод заверяется в консульстве Испании в отделе легализации абсолютно равнозначен юридически присяжному. Но требует больших хлопот. Необходимо оформить перевод согласно требованиям консульства, часто записаться на определенное время, оплатить консульский сбор в соответствии с тарифами и только через некоторое время забрать заверенный перевод.

При оформлении перевода присяжным испанским переводчиком в Санкт-Петербурге, у вас не будет необходимости записываться в консульство, а переведенные документы можно подать одновременно вместе с визовыми анкетами. Отметим еще раз, что присяжный испанский перевод имеет одинаковую юридическую силу, как и перевод, заверенный консульством Испании.

В Санкт-Петербурге вы можете заказать присяжный перевод в нашем центре легализации и переводов. Мы являемся авторизованным партнером центра присяжных переводчиков на территории Санкт-Петербурга и Ленинградской области.

Мы являемся поставщиком официального перевода в Испании.
Для наших заказчиков доступен официальный перевод для консульства Испании в Санкт-Петербурге следующих документов:

  • Справка об отсутствии судимости
  • Свидетельство о рождении
  • Свидетельство о заключении брака
  • Медицинская справка
  • Другие документы

В каком формате могут предоставляться документы?

Наша компания находится в Санкт-Петербурге, однако, если вы не можете лично принести документы, для перевода и удостоверения печатью присяжного испанского переводчика достаточно выслать нам скан документа в хорошем качестве, оригиналы не требуются. Все можно оформить дистанционно в формате online. Для подачи документов подходит присяжный перевод, подписанный электронной цифровой подписью переводчика.

Cроки исполнения

Стандартный срок выполнения присяжного перевода от 24 до 72 часов с момента оформления заказа. Электронная версия готового перевода с электронной цифровой подписью переводчика будет отправлена вам на электронную почту. Также мы можем предоставить все на бумажном носителе, в этом случае, испанский перевод Вы можете забрать у нас в офисе в Санкт-Петербурге.
Стоимость услуг

  • Справка об отсутствии судимости, Медицинская справка, Свидетельство о рождении, Свидетельство о заключении брака и любой типовой документ до 250 слов - 60 евро.

  • НДФЛ-3, УСН, Банковские выписки более 250 слов (расчет за физический лист) - 30 евро.

  • Перевод договоров и другой текстовой информации (расчет за слово) - требуется расчет и согласование с менеджером.
Made on
Tilda