Новости легализации

Присяжный испанский переводчик

Переводы документов
При подготовке документов для консульства Испании или для уполномоченных органов на территории Испании необходимо предоставить официальный перевод справок, свидетельств, выписок, дипломов и других документов на испанском языке. Такой перевод называется traducción jurada, готовить его вправе только присяжный переводчик. Также возможен вариант удостоверения переводов в отделе легализации Генерального консульства Испании в Москве
обычных не присяжных переводчиков.
Для клиентов из Санкт-Петербурга мы предлагаем именно присяжный перевод на испанский язык. Так как этот вариант не требует пересылки документов куда-либо, оформить перевод возможно оперативно, не выходя из дома. Присяжный перевод на испанский язык принимается как в консульстве, так и на территории Испании без каких-либо дополнительных процедур и проверок.
Присяжный перевод — своеобразный аналог обычного перевода, заверенного нотариально, но выполненный присяжным переводчиком, зарегистрированным в официальном реестре присяжных переводчиков МИД Испании.
Первый вариант, когда перевод заверяется в консульстве Испании в отделе легализации абсолютно равнозначен юридически присяжному. Но требует больших хлопот. Необходимо оформить перевод согласно требованиям консульства, часто записаться на определенное время, оплатить консульский сбор в соответствии с тарифами и только через некоторое время забрать заверенный перевод.

При оформлении перевода присяжным испанским переводчиком в Санкт-Петербурге, у вас не будет необходимости записываться в консульство, а переведенные документы можно подать одновременно вместе с визовыми анкетами. Отметим еще раз, что присяжный испанский перевод имеет одинаковую юридическую силу, как и перевод, заверенный консульством Испании.

В Санкт-Петербурге вы можете заказать присяжный перевод в нашем центре легализации и переводов. Мы являемся авторизованным партнером центра присяжных переводчиков на территории Санкт-Петербурга и Ленинградской области.

Мы являемся поставщиком официального перевода в Испании.
Для наших заказчиков доступен официальный перевод для консульства Испании в Санкт-Петербурге следующих документов:

  • Справка об отсутствии судимости
  • Свидетельство о рождении
  • Свидетельство о заключении брака
  • Медицинская справка
  • Другие документы

В каком формате могут предоставляться документы?

Наша компания находится в Санкт-Петербурге, однако, если вы не можете лично принести документы, для перевода и удостоверения печатью присяжного испанского переводчика достаточно выслать нам скан документа в хорошем качестве, оригиналы не требуются. Все можно оформить дистанционно в формате online. Для подачи документов подходит присяжный перевод, подписанный электронной цифровой подписью переводчика.

Cроки исполнения

Стандартный срок выполнения присяжного перевода от 24 до 72 часов с момента оформления заказа. Электронная версия готового перевода с электронной цифровой подписью переводчика будет отправлена вам на электронную почту. Также мы можем предоставить все на бумажном носителе, в этом случае, испанский перевод Вы можете забрать у нас в офисе в Санкт-Петербурге.
Стоимость услуг

  • Справка об отсутствии судимости, Медицинская справка, Свидетельство о рождении, Свидетельство о заключении брака и любой типовой документ до 250 слов - 60 евро.

  • НДФЛ-3, УСН, Банковские выписки более 250 слов (расчет за физический лист) - 30 евро.

  • Перевод договоров и другой текстовой информации (расчет за слово) - требуется расчет и согласование с менеджером.
Made on
Tilda