Новости легализации

Перевод медицинских выписок, справок, эпикризов

Переводы документов Перевод личных документов
Нужен профессиональный перевод медицинских справок? Мы переведем любые медицинские документы на более чем 60 языков, включая английский, немецкий, китайский, испанский, французский и др. Даже сложные случаи, такие как латинские термины или неразборчивый рукописный текст, нам под силу. Мы расшифруем медицинские записи, включая аббревиатуры и терминологию, и предоставим точный и понятный перевод на требуемый язык.
В связи с ростом популярности обучения и работы за рубежом, потребность в переводе медицинских справок значительно возросла. Стандартный перевод личных документов на английский язык с нотариальным удостоверением занимает около двух дней, но возможен и срочный перевод в течение одного дня.

Наиболее востребованные виды медицинских справок для перевода:

  • форма 086/у (для поступления в учебные заведения и трудоустройства, действительна 6 месяцев),
  • форма 082/у (для оформления визы или работы за границей, подтверждает отсутствие серьезных заболеваний, действительна 6 месяцев),
  • форма 095/у (справка о временной нетрудоспособности, освобождает от занятий физкультурой, действительна 10 дней).

Стоимость перевода медицинских справок

Стоимость перевода рассчитывается исходя из количества символов в оригинале, а также сложности медицинского документа. Цена перевода стандартной справки - от 550 рублей, нотариальное заверение – 950 рублей.

Перевод медицинских заключений и эпикризов требует более детальной работы с текстом, поэтому с учетом сложности срок и стоимость рассчитываются в индивидуальном порядке.

Удостоверение перевода

Качественный перевод медицинских справок требует специализированных знаний и опыта. Важно, чтобы перевод был заверен нотариально или имел апостиль, так как это важный документ. Медицинский перевод требует не только лингвистической точности, но и понимания медицинской терминологии и аббревиатур. В нашей компании работают переводчики, специализирующиеся на медицине, что гарантирует высокое качество перевода.

Как оформить медицинский перевод

Для работы нам потребуется только хороший скан медицинского документа. Наши переводчики смогут выполнить всю работу дистанционно. Если потребуется нотариальное удостоверение перевода, то в некоторых случаях необходимо предоставить оригинал медицинской справки (выписки), чтобы скрепить перевод непосредственно с оригиналом, если этого требует принимающая сторона. Если такого условия нет, то мы можем скрепить перевод просто с копией документа.

Заказать медицинский перевод

Made on
Tilda